Program start date | Application deadline |
2023-09-18 | - |
2024-09-16 | - |
Program Overview
Overview
The Centre for Translation and Interpreting provides a vibrant environment for both disciplinary and interdisciplinary scholarship. Recognised as a centre of excellence for research into the languages, literatures, histories, linguistics, visual cultures, and cultural identities of Europe and beyond, the Centre is founded on a dynamic and forward-looking research ethos. Interpreting is a field of research that is expanding dynamically. We welcome innovative research proposals that interrogate – through either practice- or research-led projects – interpreting in a variety of areas and modes, for example:
the role of the interpreter in the complex network of requirements, expectations, and perceptions;
interpreter training;
interpreting principles and practices;
interpreting ethics;
legal and social contexts for interpreting;
cognitive studies of interpreting, especially with eye-tracking technology;
community interpreting;
court interpreting;
sign language interpreting;
interpreting as a profession;
interpreting industry.
Mode of study/duration
Registration is on a full-time or part-time basis, under the direction of a supervisory team appointed by the University. You will be expected to submit your thesis at the end of three years of full-time registration for PhD, or two years for MPhil (or part-time equivalent).
Subject Summary
You will be an inquisitive researcher keen to investigate various modes and aspects of interpreting in the wider world. Your research may cover areas including simultaneous interpreting, consecutive interpreting, business interpreting, public service interpreting, legal interpreting, sign language interpreting, sight translation, and many others. You will enjoy the benefits of a network of regional, national and international connections with leading translation centres, including in Brazil, China, France, Greece, Italy, Japan, Mexico, Poland, Spain, the UAE, and the USA. You will meet and engage with staff with research profiles of international standing, with a wide and diverse range of interests in interpreting and translation studies, including consecutive and simultaneous interpreting, sight translation, digital and media contexts, literature, travel writing, international development, theatre and performance, hermeneutics and translation theory, histories, education, religious texts, landscape and place, museums, subtitling, audio-description and accessibility. Research in Modern Languages at Queen’s was ranked 3rd in REF 2014 for Research Intensity and 5th for Grade Point Average, with particular strengths in literary studies, interpreting and translation, linguistics, postcolonial studies, visual cultures, digital humanities and medical humanities. The School hosts several large research projects across all the language areas, funded by the AHRC, British Academy, the Leverhulme Trust, and Horizon 2020. The Centre is home to a large group of PhD students (around 45) from all across the world (China, Saudi Arabia, Jordan, Mongolia, UK, Oman, Spain). Our weekly Seminar Series attracts renowned scholars and practitioners and is open to all PhD students. It provides you with an opportunity to become familiar with a range of translation research topics and professional experiences, and to network with peers and staff members. You are also welcome to audit classes on the MA Interpreting and MA Translation programmes.
If you aspire to join a vibrant academic community with a passion for knowledge, creative input, and eagerness to challenge the status quo then the PhD in Interpreting programme at QUB offers you future-proofed qualification to contribute to all communicative contexts with confidence and ethical responsibility.
Ewa Watson
PhD Interpreting (2018) Apply now
Register your interest
Program Outline
Course content
Research Information
Associated Research
Community and public service interpreting
Court and legal interpreting
Diplomatic interpreting
Ethics of interpreting
Interpreting for business
Sign language interpreting
Audio description and touch tours
Media accessibility
We also have a strong record in supervising interdisciplinary theses with other Schools in the University.
Career Prospects
Introduction
Now more than ever postgraduate qualifications in Interpreting and/or Translation are in high demand. Many of our graduates work immediately as free-lance professionals, some even choosing to launch their own agencies. Others have recently secured employment in higher education (e.g. in China, Jordan, Iraq, Brazil, University of Glasgow, University of East Anglia, QUB), advertising agencies, as well as private and public companies and institutions. Queen’s is ranked 11th in the UK for graduate prospects (Times and Sunday Times Good University Guide 2022) Queen’s is ranked in the top 170 in the world for graduate prospects (QS Graduate Employability Rankings 2022)
People teaching you
Dr Kathleen Kaess
Lecturer in Translation and Interpreting
SAEL
Email: kathleen.kaess@qub.ac.uk
Dr Piotr Blumczynski
Senior Lecturer in Translation and Interpreting
SAEL
Email: p.blumczynski@qub.ac.uk
Course structure
-
Learning and Teaching
-
-
We provide team supervision that allows students to benefit from a wide range of staff expertise, and have a proven track record in helping students to complete their studies successfully within the three-year period. Above all, we make ourselves readily available to our students and help them to integrate into our thriving research community made up of students from all around the world.
Queen's University Belfast
Overview:
Queen's University Belfast is a leading research-intensive university with a global reputation for excellence. Established in 1845, it is located in Belfast, the vibrant capital city of Northern Ireland. The university is known for its strong academic programs, world-class research, and commitment to shaping a better world.
Services Offered:
The university offers a wide range of services to students, including:
Accommodation:
On-campus and off-campus housing options are available.Library:
The university library provides access to a vast collection of resources, including books, journals, and databases.Sport:
Queen's Sport offers a variety of sports and fitness activities for students.Student Support:
The university provides support services for students in areas such as academic advising, career counseling, and mental health.Open Learning:
The university offers a range of online and distance learning programs.Short Courses:
The university offers a variety of short courses for professional development.Student Life and Campus Experience:
Students at Queen's University Belfast can expect a vibrant and welcoming campus experience. The university is located in a friendly, affordable, and safe city, with plenty of opportunities for social interaction and cultural exploration. The university also offers a range of clubs and societies for students to join.
Key Reasons to Study There:
World-class research:
Queen's University Belfast is a leading research-intensive university, with a strong focus on innovation and impact.Global reputation:
The university has a global reputation for excellence in teaching and research.Vibrant campus life:
The university offers a vibrant and welcoming campus experience, with plenty of opportunities for social interaction and cultural exploration.Strong academic programs:
The university offers a wide range of undergraduate and postgraduate programs across a variety of disciplines.Affordable tuition fees:
The university offers competitive tuition fees for both domestic and international students.Academic Programs:
Queen's University Belfast offers a wide range of undergraduate and postgraduate programs across a variety of disciplines, including:
Arts, Humanities and Social Sciences
Business and Economics
Engineering and Physical Sciences
Law
Medicine, Dentistry and Biomedical Sciences
Nursing and Midwifery
Science
Other:
Entrance requirements
Graduate
A 2.1 Honours degree or equivalent qualification acceptable to the University. While a Master’s degree (or equivalent qualification acceptable to the University) is not essential, it is desirable and applicants without this qualification will be considered on a case-by-case basis.
International Students
For information on international qualification equivalents, please check the specific information for your country.
English Language Requirements
Evidence of an IELTS* score of 6.5, with not less than 5.5 in any component, or an equivalent qualification acceptable to the University is required. *Taken within the last 2 years.
International students wishing to apply to Queen's University Belfast (and for whom English is not their first language), must be able to demonstrate their proficiency in English in order to benefit fully from their course of study or research. Non-EEA nationals must also satisfy UK Visas and Immigration (UKVI) immigration requirements for English language for visa purposes.
For more information on English Language requirements for EEA and non-EEA nationals see: www.qub.ac.uk/EnglishLanguageReqs.
If you need to improve your English language skills before you enter this degree programme, INTO Queen's University Belfast offers a range of English language courses. These intensive and flexible courses are designed to improve your English ability for admission to this degree.