Students
Tuition Fee
USD 25,875
Per course
Start Date
Medium of studying
On campus
Duration
12 months
Details
Program Details
Degree
Masters
Major
Foreign Language | Translation
Area of study
Langauges
Education type
On campus
Timing
Full time
Course Language
English
Tuition Fee
Average International Tuition Fee
USD 25,875
Intakes
Program start dateApplication deadline
2023-10-06-
2024-01-15-
About Program

Program Overview


Should translated literature be entirely faithful to the original text, or should the translation be free and creative not to lose the poetic elements of the text? How can translation account for wordplay, complex metaphors, untranslatable idioms, and unique literary styles? How to translate experimental literature that ignores grammatical rules or defies stylistic conventions? How to effectively convey social and cultural contexts when translating literary, audiovisual, and multimodal texts? How to make the most of the creative challenges and possibilities associated with subtitling, dubbing, and voiceover? Building on the internationally recognised expertise of both our Departments of Language and Linguistics , and our Department of Literature, Film and Theatre Studies , our MA Audiovisual and Literary Translation course will allow you to further specialise in literature and literary translation, audiovisual translation, and general translation. We combine translation theory with practice, allowing you to develop an in-depth understanding of the linguistic, stylistic, and cultural aspects of translation. You will develop your own personal translation skills, allowing you to translate a literary work accurately and creatively from one language to another. Our course is offered with the combination of English and one of the following languages: Arabic, French, German, Italian, Portuguese and Spanish. You can be a native or near-native speaker of any of these languages, as you learn to translate to and from both languages. You work with native speakers in developing your ability to move accurately and quickly between your chosen language and English. Explore our hands-on, practical modules in the Department of Language and Linguistics, covering areas including:
  • Audiovisual Translation
  • Translation Portfolio
  • Subtitling Principles and Practice
Learn about connections between different literatures and cultures attending wide-ranging topics in the Department of Literature, Film, and Theatre Studies, including:
  • Crossing the Boundaries: Literature and Translation in a Global Context
  • The Modern City: From Modernism to Postmodernism
  • African American Literature
  • Continental Crossings: Caribbean and US Literature and Culture
  • Documentary and the Avant-garde: Film, Video, Digital
  • Queer: History, Literature, Politics
We are 1st in UK for research impact in modern languages and linguistics (Grade Point Average, Research Excellence Framework 2021). Ranked 11th in the UK for Linguistics in the QS World University Rankings by Subject (2023). If you want a global outlook, are interested in human communication, and want to study for a degree with real-world practical value in a world-class department, welcome to Essex. Why we're great.
  • We offer interdisciplinary studies from our Departments of Language and Linguistics, and Literature, Film, and Theatre Studies
  • We are 1st in UK for research impact in modern languages and linguistics (Grade Point Average, Research Excellence Framework 2021).
  • Our lecturers come from all corners of the world – they impart their expertise in areas of professional translation

Our expert staff

Our lecturers are skilled interpreters and translators, experienced in training students with the necessary skills for professional practice. We maintain excellent student-staff ratios with capped language-specific seminars. Our lecturers come from around the world including France, Belgium, Germany, Italy, Brazil, Spain, Cuba, China, and the UK. They will share their expertise with you in the areas of professional translation. Within our Department of Literature, Film and Theatre Studies, Professor Karin Littau specialises in book and film history, reception, adaptation and translation studies, and is especially interested in the effects of print, cinematograph, and computers on practices of reading, writing, and translation. Dr Joanna Rzepa is a specialist in literary translation and researches the complex interface between literary production, print culture, and politics, as well as Holocaust writing in translation. Dr Mary Mazzilli is an expert in theatre studies, playwright, and dramaturg, and researches comparative drama with a focus on intercultural and global performance practices.

Specialist facilities

  • 24-hour self-access to our translation lab dedicated to translation students
  • Use specialist software such as SDL Trados Studio 2019
  • Meet fellow readers at the student-run Literature Society or at the department’s Myth Reading Group
  • Access the University’s Media Centre, equipped with state-of-the-art studios, cameras, audio and lighting equipment, and an industry-standard editing suite
  • Weekly multilingual workshops led by internationally renowned experts from the industry
  • Our Languages for All programme offers you the opportunity to study an additional language alongside your course at no extra cost

Your future

If you love literature and languages and would like to acquire professional translation skills, then our MA Audiovisual and Literary Translation is for you. Takers of our courses in translation can use the skills gained to further their future career in this area. You develop a range of key employability skills including researching, writing for specific purposes, and translation. Our course typically leads to a career in translation, but could also lead to a career in education, publishing and administration. We work with the University’s Careers Services to help you find out about further work experience, internships, placements, and voluntary opportunities. Within our Department of Language and Linguistics, we also offer supervision for PhD and MPhil. We offer supervision in areas including language acquisition, language learning and language teaching, culture and communication, psycholinguistics, language disorders, sociolinguistics, and theoretical and descriptive linguistics. Within our Department of Literature, Film, and Theatre Studies, we offer MPhil and PhD programmes in Literature, Creative Writing, Film Studies, and Theatre Studies. We offer supervision in a wide range of areas, including literary translation, modern and contemporary literature, postcolonial literature, creative writing, documentary film and media, travel writing, Caribbean literatures, nature writing, literature and law, experimental theatre and performance, and African American literature, and feminist writing. Our graduates are successful in a wide variety of career paths. They leave Essex with a unique set of skills and experience that are in demand by employers.
See More
How can I help you today?