Program Overview
The Work Experience Diploma in Translation & Interpreting from Arbutus College provides a comprehensive foundation for aspiring translators and interpreters. Through a blend of theoretical knowledge and practical experience, the program equips students with the skills to translate and interpret effectively between different languages. The curriculum includes mandatory courses in translation, interpreting, business writing, and business English, and culminates in a co-op or practicum term. Graduates are prepared for careers in various sectors, including translation, editing, and documentation.
Program Outline
Degree Overview:
The Work Experience Diploma in Translation & Interpreting from Arbutus College provides a comprehensive foundation for individuals seeking to embark on a career as a professional Translator or Interpreter. The program meticulously equips students with the essential skills and knowledge required to navigate the professional landscape of translation and interpreting. Through a blend of theoretical grounding and practical experience, the program cultivates students' abilities to translate and interpret effectively between different languages.
Outline:
The program's curriculum encompasses a diverse range of courses that delve into the core aspects of translation and interpreting. The mandatory courses, tailored to specific language combinations (Japanese/English, Korean/English, or Chinese/English), include:
- Translation (Japanese to English) - COM 205 (12 credits, 144 hours)
- Translation (English to Japanese) - COM 305 (12 credits, 144 hours)
- Interpreting - COM 203 (12 credits, 144 hours)
- Business Writing - COM 211-212 (3 credits, 36 hours)
- Business English - COM 125-128 (2 credits, 24 hours)
- Co-op Term / Practicum Term - BU 404 (10 credits, 123 hours)
Assessment:
The program utilizes a multifaceted assessment approach to evaluate students' progress and mastery of the subject matter. The assessment methods include:
- Final exams: Comprehensive examinations designed to assess students' understanding of the key concepts and principles covered in each course.
- Homework assignments: Regular assignments that provide students with opportunities to apply their knowledge and demonstrate their proficiency in practical translation and interpreting tasks.
- In-class participation: Active engagement in classroom discussions, role-playing exercises, and other interactive learning activities is taken into consideration in the assessment process.
Teaching:
The program is delivered by a team of experienced and qualified faculty who are dedicated to providing students with a supportive and engaging learning environment. The teaching methods employed in the program include:
- Interactive lectures: Presentations and discussions that introduce and explain core concepts and principles.
- Practical exercises: Hands-on activities that allow students to apply their knowledge and develop their skills in real-world translation and interpreting scenarios.
- Group projects: Collaborative assignments that foster teamwork and encourage students to engage with different perspectives and approaches.
- Individual guidance: Personalized support and mentorship from faculty members who provide constructive feedback and guidance throughout the program.
Careers:
Graduates of the Work Experience Diploma in Translation & Interpreting are equipped with the necessary skills and qualifications to pursue a wide range of career opportunities in various sectors. The program prepares students for roles such as:
- Translation clerk
- Editorial assistant
- Documentation clerk
- Freelance translator/interpreter