Corpus-based text analysis and intercultural communication
Program Overview
Program Overview
The program in question is "Korpusbasierte Textanalyse und interkulturelle Kommunikation" (Corpus-Based Text Analysis and Intercultural Communication), offered by the University of Genoa.
Course Description
This course aims to provide students with advanced knowledge and skills in the use of corpora in German language, particularly in text analysis and intercultural communication. The course will cover the application of digital tools and quantitative and qualitative methods for the interpretation and management of linguistic data.
Learning Objectives
By the end of the course, students will be able to:
- Utilize corpora in German language for text analysis and intercultural communication
- Apply digital tools and methods for the interpretation and management of linguistic data
- Develop metalinguistic competences in German language
- Analyze different forms of textual communication
- Understand the theory of terminology and compile terminological schedules in German language
Course Structure
The course consists of a theoretical module (30 hours) and linguistic exercises (120 hours). The theoretical module will cover topics such as:
- Introduction to corpus linguistics
- Corpora and linguistic analysis
- Collection of corpora in German language
- Digital resources for the construction and interrogation of corpora
- Applications of corpus linguistics
The linguistic exercises will focus on the development of the four language skills (listening, reading, speaking, and writing) and will include the study of grammatical structures and vocabulary.
Assessment
The assessment will consist of:
- A written exam (50%) at the end of the theoretical module
- A written assignment (50%) on a topic related to the course, with a presentation and discussion
Prerequisites
Students are required to have a B2 level of proficiency in German language.
Teaching Methods
The course will use a variety of teaching methods, including lectures, discussions, and practical exercises. The theoretical module will be taught in the second semester, while the linguistic exercises will be held throughout the academic year.
Bibliography
The course will use the following texts:
- Bubenhofer, Noah. 2009. Sprachgebrauchsmuster: Korpuslinguistik als Methode der Diskurs- und Kulturanalyse
- Flinz, Carolina. 2024. Linguistica dei corpora. Una nuova prospettiva teorico-metodologica per lo studio di morfologia e sintassi in ambito DaF
- Kupietz, Marc & Thomas Schmidt (Hg.). 2018.
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache: "Propädeutische Grammatik"
- Luppi, Rita 2024. "Vergleichbare Fachsprachenkorpora und die Vermittlung von Kollokationen in DaF am Beispiel des Projektes "
- Perlemann-Balme, Michaela et al. 2024. Vielfalt Deutsch als Fremdsprache - Kurs- und Arbeitsbuch C1.1
- Perlemann-Balme, Michaela et al. 2024. Vielfalt Deutsch als Fremdsprache - Kurs- und Arbeitsbuch C1.2
- Jin, Friederike/Voß, Ute. 2024. Grammatik aktiv B2-C1
Instructors and Exam Commission
The course will be taught by:
- Ramona Pellegrino
- Dariah Sophie Bergemann
- Karin Rausch
The exam commission will consist of:
- Ramona Pellegrino (President)
- Simona Leonardi
Lessons and Exam Schedule
The theoretical module will start in the second semester, while the linguistic exercises will begin in the first semester. The exam schedule will be announced at the beginning of the course.
Additional Information
- The course is compulsory for students in the first year of the Master's program in Lingue e comunicazione interculturale per le istituzioni e le imprese
- The course will be taught in German language
- Students with specific learning disabilities (SLD) are invited to contact the instructor at the beginning of the course to discuss possible accommodations.
